香港中半山宝云道2号
林小姐
富汇豪庭 - 第01座 Regence Royale - Block 01
香港中半山宝云道2号












林小姐
楼宇资料
| 基本资料 | 高层住宅 |
| 落成年份 | 2001(楼龄 24 年) |
| 发展商 | Henderson Land Development Company Limited 恒基兆业地产有限公司 |
| 電視及冷氣 | 有線電視, 中央冷氣, 衛星電視 |
| 公用設施 | 陽台 |
| 會所設施 | 健美操練習室, 更衣室, 高爾夫球模擬器, 健身室, 室內游泳池, 按摩浴池, 桑拿, 休息室 |
| 兒童設施 | 兒童遊樂場, 兒童游泳池, 室內遊樂區 |
| 藝術與娛樂 | 酒吧/酒廊, 藝術與娛樂多功能廳 |
| 交通 | 小巴 |
地区资讯
关于中半山
European colonists built their houses on Victoria Peak to reach for cooler temperature at high attitudes. Homes on the Peak were considered accolades for wealth, power and status. Peak Tram went into service in 1888, with terminus on Garden Road and the Peak, and an intermediate station on May Road. Residential development sped up since Peak Tram was in service. Peak District Reservation Ordinance in effect between 1904 and 1947 banned Chinese from living on the Victoria Peak. Those days, the Lower Peak area was as high as the prominent wealthy Chinese families could live.
阅读更多客户的话
Annemay Harnett的客戶表示:
We worked with Annemay Harnett, who was our agent. She is an excellent agent, who provided exceptional and personalized service. I really appreciate how she was so proactive in suggesting apt for us to view and more-so how she guided and supported us through the entire process, while never putting any pressure on us to accept an offer or terms we were uncomfortable with ( which other agents have done in the past). I would happily recommend Annemay and Proway to anyone looking to find a home in HK.
David Blight
Juhi Schmidl的客戶表示:
Juhi did a great job regarding our relocation to Hong Kong. In only 2 days she managed to understand our need and proposed us a large choice of apartments/houses. After our third meeting, we were in our apartment with all utilities connected. We arrived directly in our apartment and this helped us to acclimate quickly. Juhi did a great job in providing services pertaining to our home search and she made it very easy too.
Sylvain Demangeclaude
Galderma












