香港中半山梅道1号
林小姐
梅道1号 The Mayfair
香港中半山梅道1号












林小姐
楼宇资料
| 基本资料 | 高层住宅 |
| 落成年份 | 1998(楼龄 27 年) |
| 发展商 | Sino Land Company Limited 信和集团 |
| 會所設施 | 美式桌球, 健身室, 室外游泳池, 桑拿, 乒乓球, 網球場 |
| 兒童設施 | 室內遊樂區 |
| 藝術與娛樂 | 藝術與娛樂多功能廳 |
| 交通 | 交通穿梭巴士 |
地区资讯
关于中半山
European colonists built their houses on Victoria Peak to reach for cooler temperature at high attitudes. Homes on the Peak were considered accolades for wealth, power and status. Peak Tram went into service in 1888, with terminus on Garden Road and the Peak, and an intermediate station on May Road. Residential development sped up since Peak Tram was in service. Peak District Reservation Ordinance in effect between 1904 and 1947 banned Chinese from living on the Victoria Peak. Those days, the Lower Peak area was as high as the prominent wealthy Chinese families could live.
阅读更多同一大厦更多楼盘
客户的话
姜明强的客戶表示:
We had an amazing experience with Thierry Keung. He helped us find our dream apartment after weeks of searching thanks to his great local knowledge and connections. He was patient, listened to our many requests, and accommodated everything with a smile. I would absolutely use Thierry again and refer any of my friends to receive his professional services. We have used many agents during our years in Hong Kong and Thierry was by far the best.
Benjamin Cohen
Jane Tse的客戶表示:
Jane is a pleasure to work with. We worked with her when we first moved to Hong Kong almost 7 years ago and again this year when we moved apartments. She understood our needs well and was very efficient with the showings as well as the negotiations/handling paperwork with the landlord.
Salil Padmanabha Chari
Annemay Harnett的客戶表示:
We are very grateful to Annemay who was a total superstar in every aspect of our relocation - resourceful, patient, knowledgeable and attentive - she eased our move to Hong Kong during pandemic.
Atish Lakhani












