香港中半山麥當勞道96號
林小姐
寶樺臺 Birchwood Place
香港中半山麥當勞道96號
林小姐
樓宇資料
基本資料 | 高層住宅 |
落成年份 | 1989(樓齡 35 年) |
發展商 | Great Eagle Holdings Limited 鷹君集團 |
電視及冷氣 | 有線電視, 衛星電視 |
公用設施 | 燒烤場, 花園 |
會所設施 | 燒烤區, 美式桌球, 健身室, 室外游泳池, 壁球場, 乒乓球, 網球場 |
兒童設施 | 兒童遊樂場, 室內遊樂區 |
藝術與娛樂 | 酒吧/酒廊 |
交通 | 巴士, 小巴 |
地區資訊
關於中半山
European colonists built their houses on Victoria Peak to reach for cooler temperature at high attitudes. Homes on the Peak were considered accolades for wealth, power and status. Peak Tram went into service in 1888, with terminus on Garden Road and the Peak, and an intermediate station on May Road. Residential development sped up since Peak Tram was in service. Peak District Reservation Ordinance in effect between 1904 and 1947 banned Chinese from living on the Victoria Peak. Those days, the Lower Peak area was as high as the prominent wealthy Chinese families could live.
閱讀更多同一大廈更多樓盤
客戶的話
李佩賢的客戶表示:
May Lee is an extremely efficient and well-natured property agent. She happily and patiently did site visits with me to around 50+ apartments both in Hong Kong Island & Kowloon, until we found one in Victoria Towers, Kowloon that perfectly ticked all our requirement boxes. We stayed in touch and she has even been extremely helpful when we were stranded out of HK due to COVID, unable to return and had to do a 'remote-vacating'.
Renu Jha & Mohit Jain
Annemay Harnett的客戶表示:
We worked with Annemay Harnett, who was our agent. She is an excellent agent, who provided exceptional and personalized service. I really appreciate how she was so proactive in suggesting apt for us to view and more-so how she guided and supported us through the entire process, while never putting any pressure on us to accept an offer or terms we were uncomfortable with ( which other agents have done in the past). I would happily recommend Annemay and Proway to anyone looking to find a home in HK.
David Blight