One Eleven

香港西營盤高街111號

1 1
455
租金
HKD $38,000 全包
林小姐

林小姐

客戶服務主任
Proway Relocation & Real Estate Services Ltd. (C-033118)

One Eleven

香港西營盤高街111號

租金
HKD $38,000 全包
455
1 1
林小姐

林小姐

客戶服務主任
Proway Relocation & Real Estate Services Ltd. (C-033118)

查詢

一般資料

租金
HKD $38,000 全包
實用面積
455 平方尺$84/平方尺
房間數目
1
浴室數目
1
物業編號
179990
更新日期
2024-05-07

單位間格

1睡房; 1浴室; 相連式客飯廳; 1平台

描述

單位景觀
  • Splendid views of the city skyline for your enjoyment from dusk 'til dawn.
  • Easy walk to cool restaurants and bars.
  • 5 mins walk to Sai Ying Pun MTR.
室內環境
  • Tastefully designed one bedroom apartment in fabulous Sai Ying Pun location.
  • Spacious living and dining room with wonderful high spec open kitchen.
  • Bright and airy with lots of windows bringing in lots of natural light.
  • Bedroom can fit a large bed with built-in wardrobe.
  • Fully fitted gourmet kitchen with table and chairs at a corner for a casual dine-in at anytime.
  • Gorgeous bathroom with large shower unit fitted with rain shower.
  • Furniture is not included and can be provided upon request from third party provider.
室外環境
  • The private roof terrace offers you the most relaxing 360-degree views.
基本資料高層住宅
落成年份1997(樓齡 27 年)

關於西營盤

After British army arrival at Possession Point (now Hollywood Park next to Possession Street) in 1841, the 800 or so volunteer soldiers from India and Bangladesh stationed in West Point (hillside of Water Street). Thereafter, the area west of Hollywood Park was called Sai Ying Pun 西營盤, meaning 'Western Garrison'. Flourishing trades required construction of piers, docks, warehouses, and properties to accommodate merchants for rice, dry seafoods, and herbal medicines, and the workers who supported these activities. Even today, one can still find remnants of the early colonial past in the district. World War II brought mass destruction, giving rise to reconstruction of many buildings to four to six storey tenement buildings with shops on ground floor. Rapid population growth and technological advancement necessitate these post war buildings to be redeveloped into highrises.

閱讀更多
朱翠娟

朱翠娟的客戶表示:

I have known Miss Teresa Chu for over 30 years. She is very competent, reliable and helpful. Not only does she possess excellent professional knowledge in the real estate business, she always strives to do her best and maintain a steady and high standard of performance. Her pleasant personality also enables her to enjoy a wide range of networks and a harmonious relationship with all those who work with her. I have full confidence to recommend her to anyone who is looking for a reliable and capable real estate agent.


Rosa Chan

梁純榮

梁純榮的客戶表示:

Allow me to take the time to thank Sonia as she found us a home that suits our requirements perfectly. Sonia is a role model for what a professional of her calibre should be not just for Hong Kong but globally. Hopefully with success and if my wife and I stay in HK for the next 2 years I will be requesting your services once again.


Mr. Nassim, Ahmose Shahab

關翠珊

關翠珊的客戶表示:

Great pleasure working with Mary. She was working even on holiday to help secure our new apartment. Finally reached an agreement with a great outcome. She was patient and caring throughout the process.


Kurt Erik Evans