香港中半山舊山頂道23號
林小姐
帝景園 - 第01座 Dynasty Court - Block 01
香港中半山舊山頂道23號












林小姐
樓宇資料
| 基本資料 | 高層住宅 |
| 落成年份 | 1991(樓齡 34 年) |
| 發展商 | Sun Hung Kai Properties Limited 新鴻基地產 |
| 公用設施 | 網球場 |
| 會所設施 | 健美操練習室, 咖啡館, 高爾夫球模擬器, 健身室, 室外游泳池, 桑拿, 網球場 |
| 兒童設施 | 兒童遊樂場, 兒童游泳池, 遊戲室 |
| 交通 | 交通穿梭巴士 |
地區資訊
關於中半山
European colonists built their houses on Victoria Peak to reach for cooler temperature at high attitudes. Homes on the Peak were considered accolades for wealth, power and status. Peak Tram went into service in 1888, with terminus on Garden Road and the Peak, and an intermediate station on May Road. Residential development sped up since Peak Tram was in service. Peak District Reservation Ordinance in effect between 1904 and 1947 banned Chinese from living on the Victoria Peak. Those days, the Lower Peak area was as high as the prominent wealthy Chinese families could live.
閱讀更多同一屋苑更多樓盤
客戶的話
Juhi Schmidl的客戶表示:
Juhi recently assisted us in sourcing our new apartment and after living in Hong Kong for several years we were seeking an apartment with particular elements (some that are not so easy to come by). Juhi is very detailed orientated and listened carefully to our requirements and adjusted the search according, within a few short visits she had found the apartment and acted quickly to secure it. We found Juhi to be a very professional and capable agent that I have and will continue to recommend to others.
HR Director APAC
Annemay Harnett的客戶表示:
Annemay is the best agent I have met in Hong Kong. She is very professional and always available. She has been very helpful to make the process smooth from end to end.
Jose Luis Sanchez
Seema Mahtani的客戶表示:
Great service, once we were assigned an agent. Seema was very helpful and efficient in sending through relevant properties. She was also very flexible with her time and very personable and helpful. All around a lovely experience .
Flood, Michael Kenneth












